Pagina 26 di 88 PrimaPrima ... 1624252627283676 ... UltimaUltima
Risultati da 251 a 260 di 873
  1. #251
    Uragano L'avatar di Lou_Vall
    Data Registrazione
    06/10/07
    Località
    Roccasparvera (CN) 668m. -Far West-
    Età
    36
    Messaggi
    28,447
    Menzionato
    157 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Ortiche: Ourtìe
    Tetto: Cuèrc
    Ciliegia: Ceresa
    Pomodoro: Tumatica
    Peperone: Purùn
    Cipolla: Siùla
    Aprire: Drouvàr
    Chiudere: Sarè
    Stufa: Stua / Putagè
    Campanello: Ciuchìn
    Bottiglia: Buta
    Mettere: Butè
    Sprecare: Sgheirè
    Piangere: Piurè
    Tappo: Natta
    Occhi: Ueis
    Faccia: Morre
    Capra: Ciabra
    Pecora: Beru
    Sopra: Izuru/ Zuru
    Sotto: Suta
    ..
    Lou soulei nais per tuchi

  2. #252
    Burrasca forte L'avatar di luca95
    Data Registrazione
    22/12/12
    Località
    Torino-Rosignano m.
    Età
    28
    Messaggi
    7,637
    Menzionato
    14 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da Brunoi98 Visualizza Messaggio
    Chiedere è molto simile qui diciamo ciamè, per il resto, il piemontese come tra l'altro la maggior parte dei dialetti, varia molto da zona a zona, se non di comune in comune, ad esempio da qui a Torino cambia già qualche parola!

    Per quanta riguarda la derivazione, il piemontese è molto simile al francese, anche come pronuncia, mentre dall'Italiano prende poco o niente, in fondo il Piemonte e sempre stato sotto l'influenza francese e inoltre i Savoia venivano dalla Francia!
    Esattl. Da paese a paese cambia molto. Da me capelli si dice cavin, nel paese accanto cavej

  3. #253
    Uragano L'avatar di Lou_Vall
    Data Registrazione
    06/10/07
    Località
    Roccasparvera (CN) 668m. -Far West-
    Età
    36
    Messaggi
    28,447
    Menzionato
    157 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da the_pise Visualizza Messaggio
    sono convergenze di lingue e dialetti neolatini
    il piemontese è una parlata galloitalica, come il ligure (lascio ad altri la disputa lingua/dialetto)
    ed più imparentato con l'Occitano e l'Arpitano piuttosto che col Francese d'Oil (Parigino o francese standard)
    fatto sta che le radici di tutte queste parlate sono comuni e secolari, spesso vi sono convergenze e divergenze anche a centinaia di Km di distanza
    Il Corso ad esempio, che è sostanzialmente un dialetto toscano (almeno nella sua variante del nord) assomiglia tremendamente all'umbro-sabino ma è parlato con un accento che ricorda i dialetti e le lingue del sud, siciliano in primis
    Il Trentino, così come tutte le Venezie ha risentito degli infiniti e secolari scambi culturali, commercial e quindi linguistici di Venezia, sicuramente molti termini sono stati importati e adottati nel parlare comune.
    Stessa cosa per il Ligure, dove, pur essendo un dialetto dell'italiano, vi è il 90% di affinità linguistica con l'Occitano, con cui vi è una quasi completa intercomprensibilità tra i locutori, e in cui vi sono però anche tantissimi innesti di vocaboli, soprattutto dall'arabo.
    Quando venni in Trentino, sponda ovest (Pinzolo, Val di Non, Val di Sole) pensavo di non capire un tubo di quello che la gente diceva, invece lo trovai molto simile al resto delle parlate "padane" con le quali ho una relativa dimestichezza, quindi "fatto l'orecchio" all'andamento della pronuncia non ebbi poi particolari problemi (fatti salvi alcuni termini tuttora incomprensibili )
    Coi dialetti e le lingue del sud invece non ci acchiappo proprio.
    tra pronuncia e termini incredibili non ce la posso fare...
    Napoletano e Pugliese sono totalmente fuori dalle mie capacità, tanto che mi vien difficile capire come fra di loro facciano ad intendersi
    Con calabrese e siciliano va un po' meglio
    Col sardo lasciamo perdere
    con tutta che la maggior parte dei miei conoscenti parla Sassarese, che non è sardo in senso stretto, piuttosto una via di mezzo tra Corso e Sardo, ma con innesti di ligure e catalano/spagnolo... l'aver studiato il latino aiuta, ma a capirli...
    La parte che ho grassettato non è del tutto corretta
    Il Ligure, nonostante abbia sicuramente alcuni termini in comune con l'Occitano, non ha affinità linguistica in senso stretto. Le uniche parlate liguri imparentate con l'Occitano sono il Mentonasco (sostanzialmente estinto), il Brigasco (con specificità tali da definirlo una lingua a sé), il dialetto roiasco e il Nizzardo. L'Occitano, nelle sue varianti, ha come "parenti" più vicini il Piemontese occidentale (dialetti cuneesi, saluzzesi, pinerolesi e in parte torinesi), il Francoprovenzale e il Catalano.
    C'è anche da dire che non esiste una lingua occitana, ma un grande insieme di dialetti occitani. E, in moltissimi casi, Occitano e Piemontese sono fusi insieme almeno fino a metà delle valli
    Lou soulei nais per tuchi

  4. #254
    Burrasca L'avatar di the_pise
    Data Registrazione
    05/06/07
    Località
    genova - 150m
    Età
    56
    Messaggi
    6,811
    Menzionato
    3 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da Lou_Vall Visualizza Messaggio
    La parte che ho grassettato non è del tutto corretta
    Il Ligure, nonostante abbia sicuramente alcuni termini in comune con l'Occitano, non ha affinità linguistica in senso stretto. Le uniche parlate liguri imparentatno sono il Mentonasco (sostanzialmente estinto), il Brigasco (con specificità tali da definirlo una lingua a sé), il dialetto roiasco e il Nizzardo. L'Occitano, nelle sue varianti, ha come "parenti" particolare icini il Piemontese occidentale (dialetti cuneesi, saluzzesi, pinerolesi e in parte torinesi), il Francoprovenzale e il Catalano.
    C'è anche da dire che non esiste una lingua occitana, ma un grande insieme di dialetti occitani. E, in moltissimi casi, Occitano e Piemontese sono fusi insieme almeno fino a metà delle valli
    Ma l'affinità linguistica non è fatta solo dei vocaboli sostantivi, ma anche di tutto il resto, aggettivi, congiunzioni ecc. Per non parlare dele forme verbali e costruzione del periodo, nonche della pronuncia. In questo consiste l'affinità linguistica e la relativa possibilità per i locutori di intendersi. cmq sta cosa la lessi da una fonte che reputavo attendibile. Appena la trovo te la linko, questo è un tema che mi appassiona in modo particolare
    Occorre un portafoglio molto largo, e di pazienza
    Come Ponzio palato nessuno non ha la colpa, si lavano le mani.

    Le mie foto su Flickr:
    http://www.flickr.com/photos/14667436@N02/

    Il mio fotoalbum:
    http://fotoalbum.virgilio.it/fabrizio.binello

  5. #255
    Vento teso L'avatar di paroplapi
    Data Registrazione
    18/08/08
    Località
    Yenne (Francia)
    Età
    54
    Messaggi
    1,986
    Menzionato
    1 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da Lou_Vall Visualizza Messaggio
    L'Occitano, nelle sue varianti, ha come "parenti" più vicini il Piemontese occidentale (dialetti cuneesi, saluzzesi, pinerolesi e in parte torinesi), il Francoprovenzale e il Catalano.
    C'è anche da dire che non esiste una lingua occitana, ma un grande insieme di dialetti occitani. E, in moltissimi casi, Occitano e Piemontese sono fusi insieme almeno fino a metà delle valli
    Si esatto:

    Occitan-Dialects.png

  6. #256
    Burrasca L'avatar di the_pise
    Data Registrazione
    05/06/07
    Località
    genova - 150m
    Età
    56
    Messaggi
    6,811
    Menzionato
    3 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da paroplapi Visualizza Messaggio
    Ottimo, è arrivato il nissard, ci siamo tutti

    Edit. Il nissard è poelus, scusa... da voi è ancora area arpitana o è già cocompletamente francese?
    Ultima modifica di the_pise; 07/01/2015 alle 20:38
    Occorre un portafoglio molto largo, e di pazienza
    Come Ponzio palato nessuno non ha la colpa, si lavano le mani.

    Le mie foto su Flickr:
    http://www.flickr.com/photos/14667436@N02/

    Il mio fotoalbum:
    http://fotoalbum.virgilio.it/fabrizio.binello

  7. #257
    Brezza leggera
    Data Registrazione
    19/07/03
    Località
    Grezzana(vr)
    Messaggi
    485
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da wtrentino Visualizza Messaggio
    comunque son io che son scemo o almeno il mio di dialetto trova molte somiglianze con lo spagnolo?
    Il dialetto della tua zona un allargata somiglia molto al veronese che ha molte parole in comune con il catalano
    Saluti da Corrado

  8. #258
    Vento teso L'avatar di paroplapi
    Data Registrazione
    18/08/08
    Località
    Yenne (Francia)
    Età
    54
    Messaggi
    1,986
    Menzionato
    1 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da the_pise Visualizza Messaggio

    da voi è ancora area arpitana o è già cocompletamente francese?
    Vivo nella zona dell'arpitano ma sono originario dell'occitania (zona del vivaro alpin). Comunque oggi nessuno parla questi dialetti. (ne conosco poche parole).

  9. #259
    Vento fresco L'avatar di Welfl
    Data Registrazione
    15/09/13
    Località
    Alto Adige-Südtirol; Lunigiana (MS)
    Età
    32
    Messaggi
    2,146
    Menzionato
    48 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Io abito in Provincia di Bolzano dove ovviamente la maggior parte della gente parla Dialetto tedesco sudtirolese della famiglia dei dialetti austro-bavaresi. Io lo comprendo ma faccio fatica a parlarlo.
    In famiglia parlo dialetto della Bassa Atesina (valle dell'Adige tra Bolzano e Salorno) una sorta di miscuglio di dialetto trentino e dialetto tedesco, dicono che non siamo ne carne ne pesce e che sentirci parlare fa abbastanza ridere...
    Ad esempio:
    Vieni fuori sul balcone: Vei ausi dal pontesel
    Pausa di metà mattina (pausa caffè): Hollmittog
    Apparecchiare: Bedeca la taola
    Pieno: Ollfo
    Ragnatele: Terlaine
    Salita: pontara
    Annaffiatoio: Sguazaort
    Pompa dell'acqua in giardino: Schlaoch
    Forchetta: Piron
    Cucchiaio: Lofl
    chucchiaino: Cuciarin /Lofele
    Lavorare: travachar
    Traslocare: Pindernar
    Appartamento: Quartier
    Bello: Schian
    ecc..
    @wtrentino concordo pienamente con te nel dire che dialetto trentino e spagnolo (ancora di piu il catalano) hanno delle somiglianze. Ho condiviso l'appartamento con 2 spagnoli e una volta mi hanno sentito parlare trentino al telefono e mi hanno chiesto che lingua fosse perche capivano quasi tutto meglio che l'italiano. Da allora con loro ho parlato trentino e via

    PS: il dialetto trentino è ancora molto diffuso in Brasile a causa e grazie alle migrazioni dell'800 e primi '900, in Brasile c'è un intera regione che si chiama Tirolesa, si parla il dialèt tirolés e c'è una città che si chiama Nuova Trento.


  10. #260
    Burrasca L'avatar di the_pise
    Data Registrazione
    05/06/07
    Località
    genova - 150m
    Età
    56
    Messaggi
    6,811
    Menzionato
    3 Post(s)

    Predefinito Re: Strani nomi di cose dialettali

    Citazione Originariamente Scritto da paroplapi Visualizza Messaggio
    Vivo nella zona dell'arpitano ma sono originario dell'occitania (zona del vivaro alpin). Comunque oggi nessuno parla questi dialetti. (ne conosco poche parole).
    Al contrario dell'Italia, dove sono ben vivi, peccato... La "francesizzazione" ha fatto il suo lavoro
    Occorre un portafoglio molto largo, e di pazienza
    Come Ponzio palato nessuno non ha la colpa, si lavano le mani.

    Le mie foto su Flickr:
    http://www.flickr.com/photos/14667436@N02/

    Il mio fotoalbum:
    http://fotoalbum.virgilio.it/fabrizio.binello

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •