Pagina 3 di 11 PrimaPrima 12345 ... UltimaUltima
Risultati da 21 a 30 di 105
  1. #21
    Vento moderato L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Provincia di Chieti (Abruzzo)
    Messaggi
    1,100
    Menzionato
    2 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da FilTur Visualizza Messaggio
    Quasi sorelle sloveno e croato? Allora non hai mai provato croato e serbo o ceco e slovacco

    Per l'inglese in Germania credo che allora conti la zona geografica. Quella parte della Germania l'ho frequentata meno (un po' Colonia e dintorni), invece ho un'esperienza più ampia in Baviera e nella ex DDR. Quest'ultima, tra l'altro, dove hai ancora un buon numero di persone "di mezza età" che sa magari il russo e non l'inglese, anche a Berlino. I giovani ovviamente parlano in media almeno un po' d'inglese, ma è una generazione diversa.
    Sull'Italia e le lingue straniere stendiamo un velo pietoso, anche se mi sembra che l'ultima generazione sia migliore della nostra (mia? tua?) e delle precedenti.
    Si, sloveno e croato sono molto simili (tra di loro si capiscono tranquillamente gli sloveni e i croati!); certo, anche il croato molto simile al serbo, ma solo quanto a pronuncia, perché con i caratteri il serbo usa il cirillico e non i caratteri latini...(altro mondo).

    Beh si, in Germania dipende dalla zona con l'inglese: tutta la parte est sta messa maluccio, con i picchi "peggiori" a Lipsia e Dresda, per ovvie ragioni storico/culturali.

    Si, dai, da noi va un po' meglio con la lingua di Sua Maestà , effettivamente la nostra generazione è già un passo avanti rispetto solo a quella dei nostri genitori, per dire...

  2. #22
    Uragano
    Data Registrazione
    12/06/02
    Località
    Milano Isola
    Messaggi
    16,276
    Menzionato
    17 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Si, sloveno e croato sono molto simili (tra di loro si capiscono tranquillamente gli sloveni e i croati!); certo, anche il croato molto simile al serbo, ma solo quanto a pronuncia, perché con i caratteri il serbo usa il cirillico e non i caratteri latini...(altro mondo).
    Piano: gli sloveni capiscono abbastanza bene il croato, ma i croati faticano parecchio con lo sloveno. Serbo e croato shtokavian invece sono praticamente identici, tolte alcune parole create negli ultimi 20 anni. L'alfabeto è relativo, il serbo può essere anche scritto con alfabeto latino, cosa che succede spesso in Serbia e ancor più spesso in Montenegro dove il latino ha lo stesso status del cirillico.
    Alessio Re
    Xpitality

    Milano Isola - 130 m slm 45.49° N 9.19° E
    Valle Mosso (BI) - 430 m slm 45.65° N 8.15° E

  3. #23
    Brezza leggera L'avatar di Wolkenmesser
    Data Registrazione
    13/07/16
    Località
    Cagli (PU)
    Messaggi
    343
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Mah, ti dirò: in tutte le zone che frequento del NordRhein-Westfalen ho sempre riscontrato un discreto inglese tra la popolazione media (e non parlo solo delle città come Colonia o Düsseldorf, ma anche di centri molto minori).
    Ora, io non so tu in quali zone sei stato, ma dove ho casa (nel Münsterland), vai tranquillissimo. Pensa che più di un'azienda lì si accontenta agli inizi del solo inglese per partire col lavoro (cosa sperimentata!); è anche vero che siamo a due passi dai Paesi Bassi, dove l'inglese è di casa diciamo.
    Comunque confermo che i tedeschi di quelle parti parlano fluentemente l'inglese; se poi confrontiamo questo con l'Italia...imbarazzante la situazione da noi: e non dico a Capracotta , ma in città come Roma o Milano, assisti a scene davvero al limite dell'inverosimile quando gli italiani tentano di parlare un po' in inglese con i turisti stranieri...(ma in questo, credo ci battano pure a Tirana ).

    Quanto alle lingue: il latino e il greco antico sono stati un ottimo sussidio mentale, lo confermo
    Mentre sulle lingue slave, a parte un breve approccio con lo sloveno e il croato (lingue cugine tra l'altro, anzi quasi sorelle), altre non ne conosco
    Penso che ci siano zone della germania dove l'inglese è parlato bene da un po' tutti, ma credo anche che queste zone si concentrino in alcune città o nel nord della germania. Qui in Austria dove al momento vivo, è già tanto se qualcuno parla in tedesco! Il dialetto va fortissimo, e non solo tra gli anziani, ma anche tra i giovani e persino tra i bambini. Non vi dico la prima lezione di matematica all'università...anche i professori parlano dialetto! Ho come l'impressione che loro non facciano distinzione....
    Poi per carità, quando li sento parlare inglese non hanno quasi nessun accento, addirittura se parlano in tedesco e devono pronunciare una parola inglese, la pronunciano con accento inglese e non con quello della propria lingua (come spesso facciamo noi).

    Il latino è stato molto utile anche a me per imparare il tedesco: la grammatica ferrea rispecchia un po' quella dei teutonici. L'inglese e il tedesco sono cugini, il tedesco forse è più facile perché si legge come si scrive

  4. #24
    Vento forte L'avatar di wtrentino
    Data Registrazione
    14/05/13
    Località
    Zambana (TN)
    Età
    20
    Messaggi
    4,204
    Menzionato
    7 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da FilTur Visualizza Messaggio
    Mah a dire il vero io potrei dire il contrario Però è vero che la Germania non l'ho "vissuta", ma solo "incontrata" (più volte) per motivi di turismo o di lavoro;a Vienna, che però è Austria, ho invece anche studiato. Tra l'altro appunto sul lavoro, tra gente che ha un inglese pessimo a partire dalla pronuncia e gente che proprio non lo sa, non è sempre facile lavorare con i fornitori teutonici se non si padroneggia la loro lingua. Forse sono sfortunato io!






    Questo invece lo confermo anche io. Tra l'altro molti verbi e parole "di base" sono praticamente uguali all'inglese, data la comune origine germanica, mentre la pronuncia è a mio avviso molto più semplice. Se però oltre al latino (non so col greco, penso ancora meglio) hai studiato anche una lingua slava, il tedesco pare facile
    Realmente hai così fatica? Io in germania ci ho lavorato un paio di mesi ma ho sempre trovato gente che l'inglese lo sapevano quasi perfettamente.

    Tutt'altra storia i Francesi. Sono peggio di noi italiani ho fatto una fatica immonda il mese e mezzo che ci ho trascorso. Poi i pochi che lo sanno non lo vogliono parlare e ti rispondono in francese.

    Inviato dal mio SM-A310F utilizzando Tapatalk
    prospetticamente le carte mostrano una potenziale tendenza verso alte potenzialità di prospettiva....

  5. #25
    Brezza leggera L'avatar di Wolkenmesser
    Data Registrazione
    13/07/16
    Località
    Cagli (PU)
    Messaggi
    343
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da wtrentino Visualizza Messaggio
    Realmente hai così fatica? Io in germania ci ho lavorato un paio di mesi ma ho sempre trovato gente che l'inglese lo sapevano quasi perfettamente.

    Tutt'altra storia i Francesi. Sono peggio di noi italiani ho fatto una fatica immonda il mese e mezzo che ci ho trascorso. Poi i pochi che lo sanno non lo vogliono parlare e ti rispondono in francese.

    Inviato dal mio SM-A310F utilizzando Tapatalk
    dipende dalla zona dove hai lavorato...era una grande città?

  6. #26
    Vento teso
    Data Registrazione
    14/02/08
    Località
    Pescara - Padova
    Messaggi
    1,836
    Menzionato
    17 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da wtrentino Visualizza Messaggio
    Realmente hai così fatica? Io in germania ci ho lavorato un paio di mesi ma ho sempre trovato gente che l'inglese lo sapevano quasi perfettamente.
    Sì, anzi fu comica la situazione parecchi mesi fa, quando un nostro fornitore non aveva nessuno in ufficio che sapesse l'inglese, e da noi l'unico che sapesse un po' di tedesco (e non certo quello del gergo tecnico/economico) ero io, e dovevamo contattarci sia via mail sia per telefono

  7. #27
    Vento moderato L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Provincia di Chieti (Abruzzo)
    Messaggi
    1,100
    Menzionato
    2 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da Wolkenmesser Visualizza Messaggio
    Penso che ci siano zone della germania dove l'inglese è parlato bene da un po' tutti, ma credo anche che queste zone si concentrino in alcune città o nel nord della germania. Qui in Austria dove al momento vivo, è già tanto se qualcuno parla in tedesco! Il dialetto va fortissimo, e non solo tra gli anziani, ma anche tra i giovani e persino tra i bambini. Non vi dico la prima lezione di matematica all'università...anche i professori parlano dialetto! Ho come l'impressione che loro non facciano distinzione....
    Poi per carità, quando li sento parlare inglese non hanno quasi nessun accento, addirittura se parlano in tedesco e devono pronunciare una parola inglese, la pronunciano con accento inglese e non con quello della propria lingua (come spesso facciamo noi).

    Il latino è stato molto utile anche a me per imparare il tedesco: la grammatica ferrea rispecchia un po' quella dei teutonici. L'inglese e il tedesco sono cugini, il tedesco forse è più facile perché si legge come si scrive

    Esattamente, concordo
    E sapevo di questa chiusura "linguistica" austriaca, di una popolazione che (di fatto) neanche parla il tedesco puro, standard, ma un dialetto germanico.

    Per quanto riguarda le lingue antiche è proprio così: sono uno strumento prezioso (e fosse per me, le reintrodurrei già alle scuole medie...).

  8. #28
    Vento moderato L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Provincia di Chieti (Abruzzo)
    Messaggi
    1,100
    Menzionato
    2 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da NoSync Visualizza Messaggio
    Piano: gli sloveni capiscono abbastanza bene il croato, ma i croati faticano parecchio con lo sloveno. Serbo e croato shtokavian invece sono praticamente identici, tolte alcune parole create negli ultimi 20 anni. L'alfabeto è relativo, il serbo può essere anche scritto con alfabeto latino, cosa che succede spesso in Serbia e ancor più spesso in Montenegro dove il latino ha lo stesso status del cirillico.
    Mi risulta che tra sloveni e croati sia reciproca la comprensione, e non unilaterale.
    Poi altroché l'alfabeto (in merito al serbo e croato) è relativo: nella lingua parlata può essere, ma appena esci fuori e trovi una scritta, voglio vedere...

  9. #29
    Vento teso
    Data Registrazione
    14/02/08
    Località
    Pescara - Padova
    Messaggi
    1,836
    Menzionato
    17 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Si, sloveno e croato sono molto simili (tra di loro si capiscono tranquillamente gli sloveni e i croati!); certo, anche il croato molto simile al serbo, ma solo quanto a pronuncia, perché con i caratteri il serbo usa il cirillico e non i caratteri latini...(altro mondo)
    Ma tolta la scrittura, croato e serbo sono quasi la stessa lingua (contando che poi i croati hanno 3 dialetti principali, di cui quello istro-dalmata con evidenti influenze venete/italiane nel lessico). Lo sloveno invece è un po' il greco antico delle lingue slave, come grammatica è la più arcaica ed ostica - anche se non so nulla sul bulgaro e affini, magari è pure peggio.
    Curiosità già che ne parliamo: nella Germania Est esiste ancora una piccola minoranza autoctona di sorbi, o sorabi, o serbi di Lusazia, di antichissima origine e con la propria lingua slava (che però è legata a ceco e polacco, non al serbo). Il "primo ministro" della Sassonia è un sorbo.

  10. #30
    Vento teso
    Data Registrazione
    14/02/08
    Località
    Pescara - Padova
    Messaggi
    1,836
    Menzionato
    17 Post(s)

    Predefinito Re: Il tempo a München, Germania del Sud

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Mi risulta che tra sloveni e croati sia reciproca la comprensione, e non unilaterale.
    Insomma, è più facile il contrario, lo sloveno è un po' più complesso e appunto arcaico anche come forme grammaticali. Comunque diciamo che si capiscono abbastanza bene, davvero è molto peggio tra le famiglie "dialettali" italiane che non partendo dal croato capire lo sloveno (o il ceco).

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •