Se parli mali del patois in Valle d'Aosta vieni guardato malissimo, altroché.Beh, forse qualche anno fa era anche peggio, al giorno d'oggi direi che tutto sommato č un po' diverso.
Anni fa mio padre mi aveva raccontato che lo avevano buttato fuori da un bar di Aosta perché si era messo a parlare in piemontese con un suo amico di Settimo Vittone, giusto per rendere l'idea.
Ultima modifica di Matėlmaire; 15/04/2020 alle 21:25
Screenshot_20200417-171553(1).jpg
Chi riesce a tradurre questo sciogli-lingua veneto?![]()
Sicuro che sia Veneto? Io non l'ho mai sentito (vero che sono veronese e centro poco con il veneto puro)
Ho cercato su internet e me lo danno come friulano/triestino
La traduzione sarebbe:
Cosa occorre che tu corra se non occorre che tu corra
Inviato dal mio ONEPLUS A3003 utilizzando Tapatalk
Infatti č veneto nella sua variante triestina, il triestino non č assolutamente friulano
Il veronese č anche veneto, semplicemente č una variante.
Č lo stesso identico discorso per il friulano e il ladino, non c'č una lingua "pura", ci sono tante varianti che formano una lingua.
Segnalibri