Pagina 5 di 18 PrimaPrima ... 3456715 ... UltimaUltima
Risultati da 41 a 50 di 180
  1. #41
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da burian br Visualizza Messaggio
    Ma davvero family si pronuncia in quel modo?
    Scioccante.

    Fai altri esempi, mi rivoluzionerai tutte le conoscenze che ho dell'inglese.
    Yes, I swear

    Dunque dunque, ne butto un'altra , tanto per rimanere in tema "come lo insegnano a scuola".
    Se vuoi fare incazzare un inglese - in special modo un londinese - digli "il Tamigi" ("The river Thames") proprio come lo insegnano a scuola in Italia, e cioè "de river Teims"
    Al 99.9% tutti lo pronunciano così, ma in inglese così non è pronunciandosi "Teems", calcando molto, ed allungandola, la "e" (ma senza nessuna "i")
    Poi vabbè, ci sarebbe da dire pure su quel "de river", dato che il suono corretto è piuttosto "d'rivaa(r)", calcando la "a" e facendo praticamente cadere la "r".

    Quanta pignoleria
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  2. #42
    Vento forte L'avatar di verza81
    Data Registrazione
    17/11/03
    Località
    Altavilla Vicentina (VI)
    Età
    43
    Messaggi
    4,104
    Menzionato
    88 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Matëlmaire Visualizza Messaggio
    Di solito a scuola viene insegnato l'inglese londinese (già quello di Birmingham è diverso, per esempio so che pronunciano la u come una normale u, es. cut si legge cut anziché cat).

    L'inglese del nord sarebbe quello parlato a Newcastle, Sunderland... insomma, quello cosiddetto Geordie del North Tyneside? Terrificante, penso sia il più difficile da capire d'Inghilterra se parlato veloce. Non male neanche lo Scouse (quello di Liverpool e dintorni), anche perché i Beatles (tutti originari di quella zona) non lo parlavano in maniera marcata. Steven Gerrard (ex capitano e leggenda dei Reds), invece...

    Io ho un amico di 55 anni di Newcastle...

    Residenza: Altavilla Vicentina (VI)
    Lavoro: Brendola - casello di Montecchio Maggiore (VI)
    http://meteoaltavillavicentina.altervista.org/

  3. #43
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Matëlmaire Visualizza Messaggio
    Di solito a scuola viene insegnato l'inglese londinese (già quello di Birmingham è diverso, per esempio so che pronunciano la u come una normale u, es. cut si legge cut anziché cat).

    L'inglese del nord sarebbe quello parlato a Newcastle, Sunderland... insomma, quello cosiddetto Geordie del North Tyneside? Terrificante, penso sia il più difficile da capire d'Inghilterra se parlato veloce. Non male neanche lo Scouse (quello di Liverpool e dintorni), anche perché i Beatles (tutti originari di quella zona) non lo parlavano in maniera marcata. Steven Gerrard (ex capitano e leggenda dei Reds), invece...

    Si, diciamo che il metro di riferimento potrebbe essere quello del nordest. Ma...nel mio caso la faccenda si complica ulteriormente, tanto per non farci mancare niente (), dato che, dalle mie parti, - per ovvie ragioni geografiche - si avvicina piuttosto allo "Scots": altra bella gatta da pelare (che, per certi versi e nei suoni, ricorda una parlata tedesca).

    Si, diciamo che gli insegnanti utilizzano come modello standard il londinese; ma certe cosette basilari farebbero bene a ripassarle e/o approfondire secondo me (pena il fatto che ne vengon fuori certi strafalcioni...).
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  4. #44
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Cristian_Marchi Visualizza Messaggio
    Ti rispondo su una cosa principale dato che il resto te l'ho scritto in privato.
    Comunque (almeno secondo me) gli insegnanti che insegnano lingue, molte volte te la fanno odiare questa lingua.
    A parte che pretendono che tu sai già quasi tutto per quanto riguarda la lingua.
    Cmq per quanto riguarda l'inglese: tra queste tre lingue "spagnolo, francese e inglese" è quella che mi piace di meno. Invece lo spagnolo mi piace più di tutti, il francese un pochettino meno dello spagnolo ma più dell'inglese.
    Il problema dell'inglese è soprattutto la pronuncia. Anche un po' in francese, idem per gli accenti. Quasi zero in spagnolo.
    Comunque l'inglese non è una lingua romanza PERÒ HA MOLTI TERMINI Latini (quindi molto simili o uguali all'italiano). Mentre il tedesco proprio zero ecco anche perché è più difficile tra queste 4.
    Certo forse ha il piccolo vantaggio che si legge come si scrive (con qualche eccezione), però per il resto è molto complicato. Diciamo che più una lingua è diversa, e più cose ti devi imparare quindi automaticamente ci metti di più a imparare la lingua. Certo il vantaggio dell'inglese è che ha anche una grammatica facile e abbastanza "povera" (un solo articolo determinativo e altre cose). Mentre APPUNTO francese e spagnolo ne hanno una più ricca, però aiuta il fatto che il lessico è molto simile all'italiano. Nel spagnolo vabbè, aiuta molto anche il fatto di avere la pronuncia più facile
    Pomeriggio - che ho un attimo in più - ti rispondo al privato sull'altra faccenda
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  5. #45
    Uragano L'avatar di FunMBnel
    Data Registrazione
    26/09/03
    Località
    Disperso in una cava
    Età
    54
    Messaggi
    18,519
    Menzionato
    151 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Yes, I swear

    Dunque dunque, ne butto un'altra , tanto per rimanere in tema "come lo insegnano a scuola".
    Se vuoi fare incazzare un inglese - in special modo un londinese - digli "il Tamigi" ("The river Thames") proprio come lo insegnano a scuola in Italia, e cioè "de river Teims"
    Al 99.9% tutti lo pronunciano così, ma in inglese così non è pronunciandosi "Teems", calcando molto, ed allungandola, la "e" (ma senza nessuna "i")
    Poi vabbè, ci sarebbe da dire pure su quel "de river", dato che il suono corretto è piuttosto "d'rivaa(r)", calcando la "a" e facendo praticamente cadere la "r".

    Quanta pignoleria
    Seeee ciao... Se metti sul piatto le consonanti o le sillabe che cadono o quasi siamo finiti. O meglio... Son finiti tutti tranne i madrelingua.
    Sarei curioso di sapere chi è in grado di pronunciare correttamente "comfortable".

    Ma "Thames", aldilà della vocale, non si pronuncia con la "T" secca vero? Altrimenti mi crolla il mondo...
    Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
    27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.

  6. #46
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da FunMBnel Visualizza Messaggio
    Seeee ciao... Se metti sul piatto le consonanti o le sillabe che cadono o quasi siamo finiti. O meglio... Son finiti tutti tranne i madrelingua.
    Sarei curioso di sapere chi è in grado di pronunciare correttamente "comfortable".

    Ma "Thames", aldilà della vocale, non si pronuncia con la "T" secca vero? Altrimenti mi crolla il mondo...
    Ahahahah Massimo, queste son pignolerie del formalismo inglese
    A "comfortable" aggiungerei pure un bel "lightning", via

    Esattamente, bravissimo: vai di "T" bella secca in "Thames"
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  7. #47
    Vento moderato L'avatar di AspiranteMetereologo
    Data Registrazione
    23/11/14
    Località
    Rho (MI)
    Età
    22
    Messaggi
    1,101
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Ahahahah Massimo, queste son pignolerie del formalismo inglese
    A "comfortable" aggiungerei pure un bel "lightning", via

    Esattamente, bravissimo: vai di "T" bella secca in "Thames"
    Ora non sono un linguista () ma mi sembrava di aver sentito da qualche parte dire "Thames" con una sola "e", cioè così:"Tèms" (con l'accento sulla e alquanto marcato). Confermi che da qualche parte si pronuncia così?
    Scusate per l'OT

  8. #48
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da AspiranteMetereologo Visualizza Messaggio
    Ora non sono un linguista () ma mi sembrava di aver sentito da qualche parte dire "Thames" con una sola "e", cioè così:"Tèms" (con l'accento sulla e alquanto marcato). Confermi che da qualche parte si pronuncia così?
    Scusate per l'OT
    Giustissimo
    Quella "e" va ben marcata, con un "colpo secco", immaginiamo, allungandola lievemente (non troppo).
    E la "T" bella secca (per capire: in "thank" facciamo sentire quasi una "f" iniziale - senza esagerare - mentre il "th" di "Thames" vuole più un suono bello secco, deve risultare una "T" che suoni come "ce", senza farle perdere però il suono "t").
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  9. #49
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Saint-Rhémy-en-Bosses (RAVDA)
    Età
    37
    Messaggi
    9,017
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da AspiranteMetereologo Visualizza Messaggio
    Ora non sono un linguista () ma mi sembrava di aver sentito da qualche parte dire "Thames" con una sola "e", cioè così:"Tèms" (con l'accento sulla e alquanto marcato). Confermi che da qualche parte si pronuncia così?
    Scusate per l'OT
    E aggiungo che io quel "Tèms" proprio come dici giustamente te, l'ho sentito più e più volte nel Suffolk
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

  10. #50
    Banned
    Data Registrazione
    02/12/09
    Località
    Trani (BT)
    Età
    58
    Messaggi
    248
    Menzionato
    7 Post(s)

    Predefinito Re: Quali lingue conviene imparare? E dove conviene emigrare in Europa?

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Io sai da cosa riconosco un inglese parlato in modo un po' "sgamuffo"? Da piccole cose.
    Per esempio: il 99.9% delle persone (italiani ma non solo) per dire, che so, "hand", dice "end"; ma così non è, perché "mano" si pronuncia esattamente "and", calcando molto proprio sulla "a" (non c'è nessuna "e"...) ; lo stesso accade in "and" (tutti dicono "end"), oppure che so, in "family" (tutti dicono "femili", ma non è così, essendo esattamente "famili" la pronuncia, con la "a" un po' allungata).
    Queste sono solo alcune che mi son venute ora in mente, ma che ovviamente testimoniano il fatto che solo una persona madrelingua probabilmente si Io me ne accorgo da queste piccole cose, insomma.

    Mi hai ricordato di quando studiavo inglese a Foggia, mentre ero in caserma (uscivo il pomeriggio con un permesso speciale, proprio per andare a "scuola di inglese"

    La scuola faceva parte della " INLINGUA ", una scuola internazionale (con sedi in tutto il mondo), e che insegnava, al suo interno, anche "italiano per stranieri" con insegnanti, anche questi come delle altre lingue, solo di madrelingua.
    La mia prof era inglese, credo di ricordare fosse del Dover....
    Non sapeva, lei, manco na parola di italiano, e io ben poco di inglese (venivo dalle superiori, italiane, quindi figurati)

    Un trauma il primo giorno di lezione: esordì con un : "good evening, my name is Claire" and you? What's your name?....e io, dio mio... e mò?? che gli rispondo? Non mi ricordavo quasi nulla di inglese!!
    Riuscì a rispondergli in inglese, comunque...

    L'impatto fu duro....e i giorni a seguire peggio: lei parlava SOLO inglese, e non capiva me, perchè il più delle volte rispondevo in italiano
    Finchè, pian piano non trovò lei il modo di venirmi incontro....e cominciò ad essere tutto un po più semplice.
    Il corso durò 1 anno: a fine anno (fine quasi militare) diedi l'esame per l'attestato di frequenza, prendendo un buon voto finale.

    Tornando all'esempio di sopra, che hai detto, ricordo che Claire mi disse che gli americani (in genere), nel loro inglese tendono quasi sempre a pronunciare la " A " come " E ", a differenza dell'inglese britannico (British), più rigido e puro in fatto di pronuncia, e dove la " A ", resta " A " e basta.

    Present Perfect e Past Perfect: un mattone obbligatorio (nell'inglese britannico) e GUAI a sbagliare!! I tempi dei verbi, per i britannici, sono un dogma!

    Nell'inglese americano invece, in genere, questa regola grammaticale (tanto importante per gli inglesi), nella lingua parlata tende ad essere quasi sempre ignorata, se non disconosciuta addirittura.

    Simple Present e Simple Past e basta

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •