x migliorare il mio parlato mi hanno consigliato di ascoltare musica inglese con i testi sotti e di ripeterli...voi sapreste dirmi canzoni belle in buon inglese da poter ascoltare...magari canzoni con testi lunghi e pochi ritornelli
grazie
![]()
Il dubbio non è piacevole, ma la certezza è ridicola. Solo gli imbecilli son sicuri di ciò che dicono
Goodbye TUB
Catch a can canner canning a can as he does the cancan, amd you've caught a can-canning can-canning can canner!
Clean clams crammed in clean cans.
How much can can a cannibal nibble, if a cannibal can nibble can?
Top chopstick shops stock top chopsticks.
Cuthbert's cufflinks.
A cupcake cook in a cupcake cook's cap cooks cupcakes.
Crisp crust crackles.
Chocolate chip cookies in a copper coffee cup.
Ape Cakes, Grape Cakes.
Cinnamon aluminum linoleum.
If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing,
cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
Cheap sheep soup.
A cup of proper coffee in a copper coffee cup.
Good luck![]()
io ho vomitato sul sedile di un 737 AF (per chi non è pratico af=air france). figo, no? (Fedex dixit)
personalmente consiglio la visione di film in lingua originale con i sottotitoli italiani...lo so è palloso ma presta attenzione alle parole che conosci, poi a quelle che distingui ma non conosci e cerca la traduzione...poi col tempo imparerai a distinguere quelle che ti sembrano solo dei suoni incomprensibili... io ora mi trovo bene....
"A montagna la e sempre a montagna..."
Un metodo consigliato dal mio ex insegnante di inglese è il seguente.
Scaricati da internete una storiella in inglese,una storiella banale,ad esempio "Cinderella". Leggila più volte,con costanza,fino quasi a saperla a memoria. NON tradurla. Dopo che l'hai letta e la sai molto bene,scaricatene un'altra,ad esempio "The three little pigs" e ripeti la stessa operazione: leggila ogni giorno,fino quasi a saperla a memoria e non tradurla. Ripeti la stessa operazione per un pò di volte con testi diversi. Dopo un pò ti renderai conto che le parole che non conoscevi incontrate in "Cinderella" le ri-incontri nelle storie seguenti,e solo così,senza alcun bisogno di traduzione,riuscirai a capirne l'effettivo significato.![]()
Lou soulei nais per tuchi
E' un'ottima idea ! Ti posso portare la mia esperienza personale: io l'ho imparato cosi', e vivendo all'estero tanto tempo ha dato la botta iniziale per arrivare al livello attuale, praticamente sono bilingue.
Un consiglio: ascolta canzoni i cui cantanti scandiscono bene le parole, ci sono alcuni che masticano e si capisce a stento. Esempio: Celine Dion, inglese perfetto, si capisce tutto senza bisogno dei testi. Eagles anche. Gun's and Roses. U2.
![]()
...chat con James Reynolds, www.typhoonfury.com
Always looking at the sky...James says:
http://www.wmo.int/pages/mediacentre...nfo_58_en.html
Simone says:
holy s**t....
James says:
now that's something I'd like to film!!
Culture Club. Inglese ottimo e chiaro.
---------------------
always looking at the sky...
Interista
TRAP: "No say the cat is in the sac!"
Wizard: "sei disposto a trasferti in Provincia di Valle Seriana?" (5 maggio 2012)
---------------------
Ciao Ale!
20/12/2009... La giornata Perfetta! Min. -10.2° - Max. -5.1°
---------------------
http://it.youtube.com/watch?v=HbPDKHXWlLQ
Se riesci a pronunciarla senza errori sei a cavallo![]()
Video + lyrics
http://it.youtube.com/watch?v=6E0KaWYcW-8
![]()
Segnalibri