Villar Perosa, B.ta Casavecchia (TO) 630 m
Villanova C.se (TO) 376 m slm
Per l'ennesima volta l'album Rated R di Rihanna (per darmi una parvenza di dignità dopo ascolterò l'ultimo album degli Yeah Yeah Yeahs. O per caso peggioro ulteriormente?)
Ora vediamo di prendere tutti quanti un qualcosa di solido
Uno dei pezzi più alti della storia della disco, la vetta degli anni Ottanta - con più d'una strizzatina d'occhio ai Settanta.
Alla fine sto ascoltando l'album Savage degli Eurythmics
Ora vediamo di prendere tutti quanti un qualcosa di solido
Si erano appena affermati sul mercato i campionatori, i primi grossi esemplari
del genere, oggetti di questo tipo (notare i floppy disk su cui potevano
esser caricate librerie di suoni campionati, da processare o filtrare poi
tramite il grosso quadro comandi di questa tastiera "high end" ) :
http://www.sequencer.de/pix/emu_ensoniq/emulatorII.jpg
http://www.sequencer.de/syns/emu/Emu...mulatorII.html
(costo all'epoca : l'equivalente di QUATTORDICIMILA euro di adesso... )
...e le composizioni musicali ne sperimentavano sino all'abuso.... spezzoni di
voci campionate, abbaiare di cani, rumori campionati... il tutto abbonda
nella musica del 1981-85 (anche dopo) , con effetti per quel che mi riguarda
abbastanza nefasti.
C.
Ultima modifica di C.R.; 28/04/2010 alle 10:08
"S'è la notizia fossi confermata sarò zio."
Ieri ho letto tutto il testo di Rude Boy, secondo me sei tu che pensi male, e' chiaramente un'omelia domenicale
Questo ad esempio e' un chiaro riferimento all'ostia:
Do you like it boy
I wa-wa-want
What you wa-wa-want
Give it to me baby
Like boom, boom, boom
What I wa-wa-want
Is what you wa-wa-want
Na, na
Ah, ah
Ditemi seriamente che cosa ne pensate:
Upload Festival |
E' chiaro quindi che il rudeboy è dell'altra sponda (o Rihanna è lesbica).
E cmq, rimanendo in ambito ecclesiastico, immagino che qui la principessina si riferisca a una guida, una figura spirituale di riferimento:
I like the way you touch me there
I like the way you pull my hair
Babe, if I don't feel it I ain't faking, no, no
I like when you tell me 'kiss you there'
I like when you tell me 'move it there'
So giddy-up; time to get it up: you say you a rude boy: show me what you got now
Come here right now
Take it, take it, baby, baby, take it, take it, love me, love me
(le prime due frasi sono chiaramente riferite a un suo genuflettersi di fronte all'autorità parrocchiale di riferimento, la carezza ricevuta alla testa in segno di affetto dal suo parroco).
Ultima modifica di neeno; 28/04/2010 alle 13:23
Ora vediamo di prendere tutti quanti un qualcosa di solido
Segnalibri