numerosi tornadoes
diversi bursts
svariati loops due frames
IN ITALIANO I NOMI INGLESI AL PLURALE RESTANO COME AL SINGOLARE.
(La Società Dante Alighieri e l'Accademia della Crusca confermano.)
E non c'è quindi bisogno di far vedere che si sa bene l'inglese mettendo un plurale con la "s" in mezzo ad un testo in italiano, di grazia.
Non se ne può più.
I differenti reenderings del sito hanno portato a diversi bugs nei due browsers.
(frase improbabile usata per esempio)
MAI PIU'.
Cordiali greetings,
l'ufficio scassapalle dell'ufficio SK.
un appunto: hai fatto un errore grave perchè non hai targato questo thread con SK in maniera visibile
per il resto concordo perfettamente con te
(ci sono anche:
"i differenti runs di Reading...", "debbo memorizzare i records..." and so on cioè ecc. ecc.)
you don't need the Weatherman to know where the wind blows - bob dylan
il vantaggio di essere intelligente è che si può sempre fare l'imbecille, mentre il contrario è del tutto impossibile - woody allen
Segnalibri