Questo è purtroppo e amaramente vero, ma ci sono anche persone (non politiche) buone e generose. Meno male che non tutto il genere umano è così. Pensiamo a coloro che si dedicano al volontariato e non fanno notizia, o a quelli che aiutano i popoli del terzo mondo con i microcrediti a risollevarsi finanziariamente...insomma non vediamo così nero.E' la politica che è marcia.
Ste![]()
"L'alba è meravigliosa, la pioggia rinfresca, il vento ci prende in braccio, la neve ci riempie di allegria. In verità non esiste il brutto tempo, ma soltanto differenti tipi di bel tempo" (J. Ruskin)
Azz.
Sono d'accordo al 90%.
http://www.repubblica.it/2008/01/sez...osinistra.html
Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.
Azz 2.
Sono d'accordo al 97%.
http://www.repubblica.it/2008/01/sez...-giannini.html
Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.
Interessante anche la risposta della Fondazione Pablo Neruda alla poesia letta da mastella ieri
Figure pessime fino alla fine.
Mi vergogno di essere Italiano![]()
Visto che si parla di stampa estera, ecco come il New York Times parla della situazione italiana e in particolare della vicenda di ieri.
Innanzitutto è questa l'immagine che utilizza all'interno dell'articolo (della serie non ci smentiamo mai):
Parla dell'insoddisfazione generale degli Italiani verso la classe politica:Emblematic of those divisions, during the debate one senator rushed in fury to the desk of a colleague, Stefano Cusumano, and taunted and apparently tried to attack him. Mr. Cusumano, 60, reportedly cried, then collapsed.
“If I had the chance, I would have spit in his face,” said the attacker, Senator Tommaso Barbato, who had to be held back by his colleagues. His action came after Mr. Cusumano changed his vote to support Mr. Prodi.
Modo in cui viene dipinto il governo di centro sinistra (a leggere i commenti sopra pare quasi che la stampa esetra ne parlasse come se fosse chissà che cosa):With Mr. Berlusconi’s return one of the few concrete possibilities, many Italians have expressed frustration at a political system that seems unable to produce new and dynamic leaders when people are already worried about low economic growth and low wages, and whether Italian politics will be able to change itself.
Frecciatina a Mr Prodi, i cui modi di fare sono paragonati a quelli di un parroco (che in questo caso celebra il funerale al suo governo):His coalition was composed of nine parties, ranging from conservative Christian Democrats to Communists. They agreed on little, and at times ministers demonstrated against their own government.
A Silvietto viene invece accostato l'aggettivo "pretentious", che vuol dire arrogante, presuntuoso:So the confidence votes turned into something like a two-day wake, with Mr. Prodi — whose sober and high-minded demeanor is often compared to that of a parish priest — presiding over his own government’s funeral.
Articolo piuttosto approssimativo (come è normale che sia su un giornale estero) ma che dipinge bene la situazione itlaliana, imho (ecco il link all'articolo completo: http://www.nytimes.com/2008/01/25/wo...ld&oref=slogin).If there was any winner of this hard-fought battle, it appeared to be former Prime Minister Silvio Berlusconi, Italy’s richest man — and some would say its most contentious.
![]()
Mamma mia che pessimo spettacolo, e poi ci stupiamo se a scuola si comportano male, se il nostro parlamento offre degli spettacoli del genere....
Marco Giazzi, Presidente MeteoNetwork
Esiste quindi la possibilità di creare una realtà completamente nuova partendo da zero ma con forze nuove che abbiano voglia di divertirsi e lavorare. (Marco Giazzi, 27 Marzo 2002)
Marco Giazzi, Presidente MeteoNetwork
Esiste quindi la possibilità di creare una realtà completamente nuova partendo da zero ma con forze nuove che abbiano voglia di divertirsi e lavorare. (Marco Giazzi, 27 Marzo 2002)
Segnalibri