La cosa più bella della neve? Il silenzio che l'accompagna nella caduta. Un silenzio non imposto, che dovrebbe essere la norma e invece è l'eccezione, tanto da gridare alla "calamità naturale". Forse non è la neve, ma il silenzio ad essere visto con sospetto. Nel silenzio si ascolta, nel silenzio si ragiona. Il silenzio, come la neve, non è noia, è gioia. Dovrebbe nevicare più spesso.
La cosa più bella della neve? Il silenzio che l'accompagna nella caduta. Un silenzio non imposto, che dovrebbe essere la norma e invece è l'eccezione, tanto da gridare alla "calamità naturale". Forse non è la neve, ma il silenzio ad essere visto con sospetto. Nel silenzio si ascolta, nel silenzio si ragiona. Il silenzio, come la neve, non è noia, è gioia. Dovrebbe nevicare più spesso.
"La meteorologia è una scienza inesatta, che elabora dati incompleti, con metodi discutibili per fornire previsioni inaffidabili" (A. Baroni)
Posso aggiungere qualche sigla che vedo mancante? Così, tanto per completare.
Ho letto un "MOI" che non so bene a cosa si riferisca :D
Poi "JS" è stato tradotto con "JavaScript", ma secondo me è più pregnante "Jet Stream" non credete?
Poi, visto che ci sono GFS ed ECMWF, possiamo fare un passetto in più e specificare pure ENS.
"You are not entitled to your opinion. You are entitled to your informed opinion. No one is entitled to be ignorant." (Harlan Ellison)
'MOI' => 'Mediterranean Oscillation Index, dato dalla differenza pressoria tra il Mediterraneo occidentale e quello orientale. Esistono due versioni distinte dell'indice, la prima prende in considerazione lo scarto pressorio tra Algeri e il Cairo, mentre la seconda la differenza pressoria tra Gibilterra e Israele.'
Per ulteriori ulteriori info:
MOI data
Esiste anche una variante (e per me pure più utile del MOI) ossia il WeMO:
WeMO
![]()
[CENTER]--> Marco <--
***...Always Looking At The Sky...***
""[URL="http://dailymotion.alice.it/video/x3ov8b_peak-oil-how-will-you-ride-the-slid_tech"]How Will You Ride The Slide[/URL]""
[B] Don't panic. But if you panic, be the first.
[/B]
[/CENTER]
'JS' => 'Jet Stream (corrente a getto definita come flusso d aria di sezione relativamente piccola che fluisce velocemente)';
'ENS' => 'Ensembles (media dell'insieme degli spaghi GFS. Ogni spago rappresenta una corsa modellistica. Ogni run ufficiale gfs è accompagnato dal run di controllo ed altri 20 run. L'ens è quindi il run che costituisce la media dei run in termini di precipitazione e temperatura a 850 hpa)';
![]()
Grazie per il prezioso lavoro!
Pero ora si intensificano gli "inglesismi" di cui proprio non capisco la necessità.
Vedi ultimamente "first" e "last".....(nel numero delle pagine di un post)
Va beh, altri due da aggiungere agli altri...
faran "moda"
![]()
Amante della Natura:Monti,meteo,mare,una piccola margherita.....
Non posso che dir grazie a tanto Artefice!
Segnalibri