Risultati da 1 a 7 di 7

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Vento moderato L'avatar di Elena
    Data Registrazione
    17/06/05
    Località
    Milano-Parco Nord
    Età
    51
    Messaggi
    1,150
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    dall' inglese all' italiano
    Grossolanemente credo di aver capito il concetto, però avrei bisogno di una traduzione più completa
    Ringrazio anticipatamente tutti coloro i quali vorranno darmi una mano





    Dear Ms ......

    With reference to your recent email, we have the pleasure in confirming that we have reserved the following accommodation.

    Confirmation No: ......
    Guest Name: .......
    Arrival Date: Saturday 29/05/2010 [from 11:30am onwards]
    Departure Date: Wednesday 02/06/2010 [by 10:30am]
    No of Nights: 4 nights
    Room Type: 1 X Family(4) En-suite
    No of Occupants: 4 Adults
    Room Rate: £115.00 per room per night (£175.00 per room per Saturday night) inclusive of service and VAT (tax at the prevailing rate) [discounted from £199.00 per room per night].
    Full English open buffet breakfast is complimentary - free of charge.

    Guaranteed By: Credit Card (KINDLY PROVIDE US NEW CREDIT CARD DETAIL IN CASE YOU CHANGE THE PREVIOUS ONE; OTHERWISE YOU CAN KEEP THE SAME DETAILS)
    Cancellation Policy: 48 hours prior to arrival [in writing by fax/email]

    Booking Terms & Conditions:
    Our Cancellation Policy is 48 hours prior to arrival.
    All cancellations should be confirmed to us in writing by fax or email and should be received before 10:30am, 2 days prior to arrival date.
    Cancellation requests received after 10:30am will be subject to first night's accommodation charge.
    Reservations guaranteed by credit/debit card will be authorised and/or charged for the first night's stay minimum 9 days prior to arrival.
    If the card is unable to be authorised, we will process the first night's charge.
    If the card authorisation is invalid or is if the card is declined, we will try to contact you by email (that has been provided).
    If we are unable to contact you or do not receive the necessary timely response we may release the reservation accordingly.

    I trust the above is in order. Should you have any queries, please do not hesitate to contact us.

    We thank you for your kind interest and assuring you of our best attention at all times.

    Kind Regards,
    Ultima modifica di Elena; 09/02/2010 alle 18:56
    "E' veramente buono battersi con persuasione, abbracciare la vita e vivere con passione, perdere con classe e vincere osando, perché il mondo appartiene a chi osa. La vita è troppo bella per essere insignificante." (Charlie Chaplin)

  2. #2
    Uragano
    Data Registrazione
    12/06/02
    Località
    Tbilisi, Georgia
    Messaggi
    16,621
    Menzionato
    38 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Ti han confermato la prenotazione (colazione gratuita) e puoi modificarla/disdirla fino a 48h prima.


  3. #3
    Vento moderato L'avatar di Elena
    Data Registrazione
    17/06/05
    Località
    Milano-Parco Nord
    Età
    51
    Messaggi
    1,150
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Citazione Originariamente Scritto da NoSync Visualizza Messaggio
    Ti han confermato la prenotazione (colazione gratuita) e puoi modificarla/disdirla fino a 48h prima.
    Grazie Alessio
    Questo lo avevo capito
    Ti spiego... ho prenotato online con la carta di credito, il problema è che quella stessa carta l'ho dovuta bloccare perchè l'ho smarrita
    Il regolamento dell'hotel prevede l'addebito della prima notte dieci gg prima dell'arrivo dell'ospite(con addebito sulla carta utilizzata per la prima prenotazione) ora... ho mandato un paio di gg fa una mail (in italiano, ma sapevo che avrebbero capito) spiegando l'accaduto
    Questa che mi hanno inviato è la risposta
    A grandi linee ho capito, però avrei bisogno di sapere come mi devo comportare
    Grassie

    p.s
    Non posso rischiare di arrivare e di non trovare più la camera prenotata
    "E' veramente buono battersi con persuasione, abbracciare la vita e vivere con passione, perdere con classe e vincere osando, perché il mondo appartiene a chi osa. La vita è troppo bella per essere insignificante." (Charlie Chaplin)

  4. #4
    Uragano
    Data Registrazione
    12/06/02
    Località
    Tbilisi, Georgia
    Messaggi
    16,621
    Menzionato
    38 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Ti chiedono di inviare i dettagli della tua nuova carta di credito nel caso (come il tuo) in cui questi siano cambiati nel mentre.


  5. #5
    Vento moderato L'avatar di Elena
    Data Registrazione
    17/06/05
    Località
    Milano-Parco Nord
    Età
    51
    Messaggi
    1,150
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Perfetto, grazie Alessio
    "E' veramente buono battersi con persuasione, abbracciare la vita e vivere con passione, perdere con classe e vincere osando, perché il mondo appartiene a chi osa. La vita è troppo bella per essere insignificante." (Charlie Chaplin)

  6. #6
    Vento forte L'avatar di Gdr
    Data Registrazione
    28/06/02
    Località
    Genova Ex Righi, ora mare.
    Età
    64
    Messaggi
    3,247
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Citazione Originariamente Scritto da Elena Visualizza Messaggio
    ...Full English open buffet breakfast is complimentary - free of charge.
    Questo dettaglio potrebbe significare qualche centimetro in più nel girovita.


  7. #7
    Vento moderato L'avatar di Elena
    Data Registrazione
    17/06/05
    Località
    Milano-Parco Nord
    Età
    51
    Messaggi
    1,150
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Ho bisogno di un aiuto per una traduzione dettagliata

    Citazione Originariamente Scritto da Gdr Visualizza Messaggio
    Questo dettaglio potrebbe significare qualche centimetro in più nel girovita.


    Se fosse un po' più in alto del girovita sarei molto contenta
    "E' veramente buono battersi con persuasione, abbracciare la vita e vivere con passione, perdere con classe e vincere osando, perché il mondo appartiene a chi osa. La vita è troppo bella per essere insignificante." (Charlie Chaplin)

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •