mi potete tradurre questa frase......
credita custodiens augeo
[SIZE=2][B]Ciao Tub da Nuova Olonio, protettore della polenta taragna....ci mancherai
penso meno stress e più farfalle, meno chiacchiere alle spalle
[/B][/SIZE]
Dunque.. "augeo credita" vuol dire "far crescere i debiti/pagamenti". La frase intera potrebbe voler dire "Faccio crescere i debiti sorvegliando" o "Faccio crescere i pagamenti facendo la guardia/custodendo"
abbi pazienza ma sono 5 anni che non traduco più dal latino![]()
Lou soulei nais per tuchi
Appunto...prima della superfiguraccia epocale dei titoli cartastraccia avrebbe potuto essere il motto di una banca, adesso credo che ci tirerebbero sopra i sassi, al motto....
bruno bournens,fraz san lorenzo,collalto sabino, rieti, lazio. 850 m s.l.m.* lat 42 09 45.0 N long 13 03 04.0 E * Foto Avatar: Zefirino, gatto Baropatico...che ora si chiama Tìtolo.
Oppure un qualcosa come "Mi arricchisco (augeo, sottointeso "me") mantenendo/sfruttando i debiti"
la frase è scritta su una medaglietta che hanno consegnato alla mamma di una mia amica che lavora in banca nn so per quale anniversario...grazie a todos
[SIZE=2][B]Ciao Tub da Nuova Olonio, protettore della polenta taragna....ci mancherai
penso meno stress e più farfalle, meno chiacchiere alle spalle
[/B][/SIZE]
Segnalibri