Sarà forse un SK di proporzioni mastodontiche, eppure non ho ancora capito come si pronunci questa parola... o per meglio dire, io l'ho sempre pronunciata all'inglese, e cioè databeis, eppure in televisione la sento pronunciare spesso, per non dire quasi sempre, cosi come la si scrive, cioè proprio database, come se fosse una parola composta dalle due italiane data e base...
Voi come la pronunciate?
Credo sia fuori discussione che sia un termine inglese, quindi non vedo il motivo per cui non si debba pronunciare databeis
Io ho sempre detto e sentito databeis
da (de) perito informatico che sono: databeis
![]()
Lo credevo anch'io... ma alle volte mi capita di sentire questa parola pronunciata all'italiana, ad esempio nei telegiornali, quando intervistano qualche ente (vedasi protezione civile, carabinieri, ecc...). Anche poco fa nel nuovo telefilm di Rete4 "Nikita" han detto database... si ok, voi mi direte "e tu stai a sentire quelle str***ate che dicono nei TG o nei telefilm?", però per quanto possano dire spesso cavolate, si tratta cmq di gente istruita...
E poi devo dire che in un paio di circostanze mi sembra di averla sentita pronunciare cosi anche da qualcuno di noi del forum, ma non ricordo di chi si trattasse... ma mi pare che fosse una persona "qualificata", tant'è che tra me e me pensai "ma com'è possibile che un ragazzo preparato come lui non sappia che si pronuncia databeis?"![]()
Io sono un Informatico e sfato io questo mito: si pronuncia DATABEIS! E' un termine inglese!
Databeis oppure Clotilde.
io credo si possa leggere anche deitabeis ...
data si può infatti leggere sia da:ta che dei:ta
database pronunciation: How to pronounce database in English
"S'è la notizia fossi confermata sarò zio."
A me è capitato pochissime volte di pronunciare questa parola.![]()
Segnalibri