si fa a non capirsi: intendevo la pronuncia della parola... per esempio il problema potrebbe sorgere con i dittonghi... ad esempio "paestum" (ma non è italiano) che si dice "pestum", non come si scrive...
mentre "maestro" invece non si pronuncia "mestro" (che significa tutt' altro)... chiaro adesso ?
Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.
Questo è verissimo![]()
no, no, è proprio così... io posso dire "sun of beach" per dire sole da spiaggia e prendo un cazzotto da chi mi sente... forse lo scrivi ironicamente invece è un esempio chiaro e lampante: la pronuncia al profano straniero è indistinguibile rispetto all' offensiva frase "son of bitch" ! (non riferita a voi, s'intende!)
Se ci sei tu dall'altra parte ad ascoltare è estremamente probabile in effetti.
Ma il rasoio di occam dice invece che chi ascolta capisce subito che ha di fronte uno che è allo step immediatamente successivo a "the cat is on the table" (o, evento più probabile immediatamente successivo "ET phone home"![]()
![]()
) e probabilmente cercherebbe di aiutarti ad esprimere quello che vorresti esprimere.
Eh sì... Mica come le profonde differenze di accento riscontrabili negli esempi postati da NoSync!![]()
Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.
---------------------
always looking at the sky...
Interista
TRAP: "No say the cat is in the sac!"
Wizard: "sei disposto a trasferti in Provincia di Valle Seriana?" (5 maggio 2012)
---------------------
Ciao Ale!
20/12/2009... La giornata Perfetta! Min. -10.2° - Max. -5.1°
---------------------
Segnalibri