Risultati da 1 a 10 di 212

Visualizzazione Ibrida

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #1
    Vento forte L'avatar di Fabio68
    Data Registrazione
    15/08/03
    Località
    Roma
    Messaggi
    3,032
    Menzionato
    18 Post(s)

    Predefinito Re: La città più pericolosa

    Citazione Originariamente Scritto da Sneg Visualizza Messaggio
    Se li conoscessi un po' meglio e di più scopriresti che non lo fanno per dispetto o maleducazione.
    E' un fatto radicato nella cultura francese, la Grandeur francese viene prima di tutto per loro.

    Sull'ultima tua affermazione confermo invece quanto detto prima (ovviamente sono punti di vista diversi, ci mancherebbe); e cioè, per me gli italiani sono maestri imbattibili di cafonaggine e presunzione.
    uhm, se non è per questi motivi, allora mi verrebbe da dire una parola romanesca... ma meglio di no

    io il francese non lo conosco, chiedo sempre gentilmente se conoscono l'inglese (ovunque vada)
    se io parlo in inglese e voi (più di uno) albergatori (a Parigi) mi rispondete esclusivamente in francese, non so come etichettarvi
    a Vienna non si sognavano di parlarmi in tedesco, ma in inglese inframmezzato con parole italiane (poche, ma lodevoli)
    a Praga ultimamente inglese come se fosse la loro seconda lingua (cosa che 20 aanni fa facevi fatica a farti capire)

    ci sono delle eccezioni: il venditore di FNAC gentilissimo mi diede indicazioni in un perfetto inglese, la cassiera del "museo della pace" di Caen che mi ha parlato in un perfetto italiano per il solo fatto che mi aveva riconosciuto italico dallo zainetto invicta

    per il resto li rispetto, come tutte le altre nazioni, se fanno delle cose giuste (organizzati più di noi, senza dubbio) e se mi rispettano


    capitolo pericolo: le banlieu francesi non è che siano il massimo su questo lato
    ricordo Rouen certe facce la sera nella periferia eppure la città è piccola, assomiglia a un nostro quartiere
    you don't need the Weatherman to know where the wind blows - bob dylan
    il vantaggio di essere intelligente è che si può sempre fare l'imbecille, mentre il contrario è del tutto impossibile - woody allen

  2. #2
    Burrasca forte L'avatar di Sneg
    Data Registrazione
    04/09/16
    Località
    Région Autonome Vallée d'Aoste
    Età
    39
    Messaggi
    9,404
    Menzionato
    89 Post(s)

    Predefinito Re: La città più pericolosa

    Citazione Originariamente Scritto da Fabio68 Visualizza Messaggio
    uhm, se non è per questi motivi, allora mi verrebbe da dire una parola romanesca... ma meglio di no

    io il francese non lo conosco, chiedo sempre gentilmente se conoscono l'inglese (ovunque vada)
    se io parlo in inglese e voi (più di uno) albergatori (a Parigi) mi rispondete esclusivamente in francese, non so come etichettarvi
    a Vienna non si sognavano di parlarmi in tedesco, ma in inglese inframmezzato con parole italiane (poche, ma lodevoli)
    a Praga ultimamente inglese come se fosse la loro seconda lingua (cosa che 20 aanni fa facevi fatica a farti capire)

    ci sono delle eccezioni: il venditore di FNAC gentilissimo mi diede indicazioni in un perfetto inglese, la cassiera del "museo della pace" di Caen che mi ha parlato in un perfetto italiano per il solo fatto che mi aveva riconosciuto italico dallo zainetto invicta

    per il resto li rispetto, come tutte le altre nazioni, se fanno delle cose giuste (organizzati più di noi, senza dubbio) e se mi rispettano


    capitolo pericolo: le banlieu francesi non è che siano il massimo su questo lato
    ricordo Rouen certe facce la sera nella periferia eppure la città è piccola, assomiglia a un nostro quartiere
    Il francese è così, prendere o lasciare , è proprio un loro fatto culturale, non glielo togli dalla testa neanche a pagarlo, e sono pienamente convinto del fatto che non lo facciano per dispetto.
    Per inciso: non difendo nessuna causa francese eh , sono italiano pure io (anche se per metà, ma l'altra metà non è francese, anzi...il 50% del mio corredo genetico viene proprio dal Paese storico acerrimo nemico che sta oltre la Manche...). Eppure apprezzo molto la Francia e i francesi
    ​Des certitudes ? Il n'y en a qu'une: fièrement francophone.

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •