"What do you do in your life?"
se non sbaglio questa.
meglio la prima, solo che aggiungerei un "your"
Cit. dal film Wanted:"... Voi che cazz0 avete fatto ultimamente?"
Cit. da Colorado: "La neve scende a fiocchi perchè se scendesse a nodi non si scioglierebbe."
viva la φγα
La prima è sbagliata credo. Il present continuous si usa per azioni che si stanno facendo nel momento in cui se ne parla, non generiche come il lavoro ecc...
Non e' sempre vero. Si puo' usare anche per azioni che non si stanno svolgendo nel preciso istante ma che sono azioni "continuate" nel tempo. Per cui per dire: Che fai nella vita per sopravvivere, si puo' benissimo dire: "What are you doing in your life to survive?".
Poi il present continuous puo' essere anche usato se riferito al FUTURO, purche' a breve distanza e programmato. Esempio: "Domani vado a Los Angeles" --->"I am going to LA tomorrow".
![]()
#NousAvonsDéjàGagné
"La meteorologia è una scienza inesatta, che elabora dati incompleti, con metodi discutibili per fornire previsioni inaffidabili" (A. Baroni)
Segnalibri