Pagina 26 di 60 PrimaPrima ... 16242526272836 ... UltimaUltima
Risultati da 251 a 260 di 599
  1. #251
    Burrasca L'avatar di Ciccio Scozzese
    Data Registrazione
    26/07/08
    Località
    Berlino - Crevacuore
    Età
    35
    Messaggi
    5,608
    Menzionato
    0 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da FunMBnel Visualizza Messaggio
    Alcuni modi di dire tipicamente gergali sono difficilmente comprensibili a un non madrelingua, ma nel caso di the big bang theory visto che il 90% dei riferimenti sono star trek, star wars, supereroi e videogame credo che potrei capire le battute anche in cinese.
    Ovviamente servono i sottitoli originali altrimenti diventa impossibile almeno all'inizio. Poi quando fai l'orecchio alla parlata dei protagonisti diventano meno importanti.
    LOL piu' che la padronanza lessicale inglese serve un livello di nerdaggine discretamente elevato

    A proposito di film in lingua originale.

    Esempio che mi ha mandato in palla: Lincoln. Visto al cinema un paio di anni fa a Edi. Avessi capito una mezza parola.

    Difficilini ma meritano: "The help" e "The butler" con il classico accento afro-americano del sud, che pero' mi ha creato molte meno grane dell'inglese arcaico di Lincoln.
    "Se le sciocchezze fossero materia imponibile, alcuni personaggi subirebbero aliquote confiscatorie"

    Ciao Tub.

  2. #252
    Vento forte L'avatar di nevearoma
    Data Registrazione
    14/10/09
    Località
    NYC
    Messaggi
    3,221
    Menzionato
    146 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da FunMBnel Visualizza Messaggio
    Alcuni modi di dire tipicamente gergali sono difficilmente comprensibili a un non madrelingua, ma nel caso di the big bang theory visto che il 90% dei riferimenti sono star trek, star wars, supereroi e videogame credo che potrei capire le battute anche in cinese.
    Ovviamente servono i sottitoli originali altrimenti diventa impossibile almeno all'inizio. Poi quando fai l'orecchio alla parlata dei protagonisti diventano meno importanti.
    Ma come fate a guardare i telefilm (o i film o qualsiasi altra cosa) coi sottotitoli? Io piuttosto preferisco guardarli senza o doppiati e perdermi qualcosina.
    "In Africa non cresce il cibo. Non crescono i primi. Loro non hanno i contorni. Una fetta di carne magari la trovi, ma hanno un problema con i contorni. Per non parlare della frutta."

  3. #253
    Uragano L'avatar di FunMBnel
    Data Registrazione
    26/09/03
    Località
    Disperso in una cava
    Età
    56
    Messaggi
    18,520
    Menzionato
    156 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Tanto stanno nella banda nera...
    Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
    27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.

  4. #254
    Vento forte L'avatar di nevearoma
    Data Registrazione
    14/10/09
    Località
    NYC
    Messaggi
    3,221
    Menzionato
    146 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Ma non è quello il problema, è che concentrandomi sui sottotitoli mi sembra di perdere di vista quello che sta avvenendo. Insomma in ogni caso qualcosa si perde comunque se non si è madrelingua, quindi preferisco limitarmi a guardare ed ascoltare senza dover anche mettermi a leggere.
    "In Africa non cresce il cibo. Non crescono i primi. Loro non hanno i contorni. Una fetta di carne magari la trovi, ma hanno un problema con i contorni. Per non parlare della frutta."

  5. #255
    Vento moderato
    Data Registrazione
    08/07/02
    Località
    Paris
    Età
    45
    Messaggi
    1,192
    Menzionato
    1 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da Gio Visualizza Messaggio
    Ma...domanda...ma veramente capite COSI bene l'inglese? Cioè, io penso di capirlo abbastanza bene, non ho problemi di quasi nessun tipo nella comprensione, ma il bello di molte serie è proprio il gioco di parole, la battuta, la sottigliezza...come diavolo fate a capire queste cose? Io amo the big bang theory, ho provato a seguirlo in inglese ma molte battute sono completamente incomprensibili! A me, quantomeno...
    Io ho imparato l'inglese (quello che so) guardando Allie McBeal con i sottotitoli. Poi piano piano li togli e via. Se non hai mai abitato all'estero e hai solo studiato grammatica partire senza sottotitoli e' un po' difficilino secondo me... anche se io non sono molto portato per le lingue...

    Concordo pero' sul fatto che vadano guardati in lingua originale. Dr House in italiano e' una tortura per le orecchie.
    #NousAvonsDéjàGagné

  6. #256
    Tesoriere MeteoNetwork L'avatar di fabry72
    Data Registrazione
    17/02/04
    Località
    Fenegrò (CO) - 300m.
    Età
    53
    Messaggi
    4,310
    Menzionato
    7 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da nevearoma Visualizza Messaggio
    Ma non è quello il problema, è che concentrandomi sui sottotitoli mi sembra di perdere di vista quello che sta avvenendo. Insomma in ogni caso qualcosa si perde comunque se non si è madrelingua, quindi preferisco limitarmi a guardare ed ascoltare senza dover anche mettermi a leggere.
    fai l'upgrade al secondo neurone!
    ---------------------
    always looking at the sky...

    Interista
    TRAP: "No say the cat is in the sac!"
    Wizard: "sei disposto a trasferti in Provincia di Valle Seriana?" (5 maggio 2012)
    ---------------------

    Ciao Ale!
    20/12/2009... La giornata Perfetta! Min. -10.2° - Max. -5.1°
    ---------------------

  7. #257
    Uragano L'avatar di FunMBnel
    Data Registrazione
    26/09/03
    Località
    Disperso in una cava
    Età
    56
    Messaggi
    18,520
    Menzionato
    156 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da nevearoma Visualizza Messaggio
    Ma non è quello il problema, è che concentrandomi sui sottotitoli mi sembra di perdere di vista quello che sta avvenendo. Insomma in ogni caso qualcosa si perde comunque se non si è madrelingua, quindi preferisco limitarmi a guardare ed ascoltare senza dover anche mettermi a leggere.
    Non è che un sottitolo sia esattamente guerra e pace eh!
    Certo... Se uno fatica a leggere in un'altra lingua allora è meglio lasciar perdere, ma se leggere in italiano o inglese non fa differenza quanto a velocità di lettura (<> facilità di comprendere tutto quanto si legge) allora il problema non si pone.
    Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
    27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.

  8. #258
    Uragano L'avatar di jack9
    Data Registrazione
    12/12/08
    Località
    Seregno (MB)
    Età
    33
    Messaggi
    27,866
    Menzionato
    450 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da FunMBnel Visualizza Messaggio
    Non è che un sottitolo sia esattamente guerra e pace eh!
    Certo... Se uno fatica a leggere in un'altra lingua allora è meglio lasciar perdere, ma se leggere in italiano o inglese non fa differenza quanto a velocità di lettura (<> facilità di comprendere tutto quanto si legge) allora il problema non si pone.
    quoto, ma non solo, se stai guardando una serie tv sottotitolata in lingua è molto probabile che tu la stia guardando in streaming oppure scaricata, ergo se per caso ti perdi qualcosa non c'è sta gran fatica da fare nel mettere in pausa e ritornare indietro oppure cercare su google la parola che non conosci. Se uno ha un minimo di voglia così facendo impara una lingua eh....
    Si vis pacem, para bellum.

  9. #259
    Vento forte L'avatar di nevearoma
    Data Registrazione
    14/10/09
    Località
    NYC
    Messaggi
    3,221
    Menzionato
    146 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Citazione Originariamente Scritto da FunMBnel Visualizza Messaggio
    Non è che un sottitolo sia esattamente guerra e pace eh!
    Certo... Se uno fatica a leggere in un'altra lingua allora è meglio lasciar perdere, ma se leggere in italiano o inglese non fa differenza quanto a velocità di lettura (<> facilità di comprendere tutto quanto si legge) allora il problema non si pone.
    Non c'entra la lingua. Mi infastidiscono anche in italiano ed indipendentemente dalla loro lunghezza o difficoltà.
    "In Africa non cresce il cibo. Non crescono i primi. Loro non hanno i contorni. Una fetta di carne magari la trovi, ma hanno un problema con i contorni. Per non parlare della frutta."

  10. #260
    Uragano L'avatar di FunMBnel
    Data Registrazione
    26/09/03
    Località
    Disperso in una cava
    Età
    56
    Messaggi
    18,520
    Menzionato
    156 Post(s)

    Predefinito Re: Le Vs. serie Tv (attuali) preferite

    Vabbè, ma se è una questione di mero gusto...
    Neutrofilo, normofilo, fatalistofilo: il politically correct della meteo
    27/11: fuori a calci i pregiudicati. Liberazione finalmente.

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •