Arancia : partagall (Portogallo?) - antico e in disuso comunque
Chewing gum : gigòmm (suono storpiato della pronuncia inglese "ciuingam")
Scemo : ciùot, scem
Buco : pertùs
Vaso da notte : zì pepp (antico)
Ne insierisco altre, così come mi vengoo in mente al momento:
Arancia: Naransa
Mela: Pomo
Torta: dolse
Briciola di pane: Fregola de pan
Lenzuolo: Nisolo
Maglietta: Maieta
Piede: Piè
Calcio nelle palle: Pià in ti marun
Estate: Istà
Cucchiaio: Scuiero
Forchetta: Piron
Tazzina: Cicara
Maiale: Bosgato
Febbre: Freva
Taglio: Taio
Mollica: Molena
Fagioli: Fasoi
Pollaio: Ponaro
Pollo: Polastro
Piselli: Bisi
Tagliatelle: Taiadele
Coniglio: Cunin
Uova: Ovo
Zucca: Suca
Asparagi: Sparzi
Lucertola: Marisandola
Pallonata: Sbalonà
Fregatura: Ciavà
Questo è: L'è
Paglia: Paia
Fuoco: Fogo
Siamo: Semo
Voi: Valtri
Noi: Naltri
Loro: Luri
Parlare ad alta voce: Bacajare
Non ne posso più: A so stufo!
Alito puzzolente: Fià da leòn
Fuori di testa: Fora de melona
Idiota: Mona![]()
Sestriere 8/12/14
Fede http://webgis.arpa.piemonte.it/webme...DTOT=001191902
dialetto campigiano
Modi di dire campigiani e frasi tipiche
Mare e spiagge i miei incubi peggiori
Winter Forever
E' curioso vedere che Arancia si dice "portogallo" un po' in tutti i dialetti...
qui si dice "Lo portigal" (ma sempre meno usato) oppure anche "l'Orange" (maggiormente usato)...
per indicare invece il succo d'arancia si dice "Jus d'Orange" (come in francese) e non ho mai sentito "Jus du Portigal"
Ultima modifica di meteo_vda_82; 11/01/2015 alle 12:10
Torgnon (1350 mt) / Chatillon (530 mt) stazione meteo:
https://www.wunderground.com/dashboard/pws/ITORGN6
http://datimeteoasti.it/stazionimete.../realtime.html
Occorre un portafoglio molto largo, e di pazienza
Come Ponzio palato nessuno non ha la colpa, si lavano le mani.Le mie foto su Flickr:
http://www.flickr.com/photos/14667436@N02/
Il mio fotoalbum:
http://fotoalbum.virgilio.it/fabrizio.binello
Cosa sono i bulè in piemontese?
Segnalibri