Prendo spunto dal gusto 3d sui cibi preferiti. Si è parlato di dialetti e inflessioni e del fatto che difficilmente, ad esempio, un piemontese capirebbe un pugliese.
Bene, qui di seguito inserisco tre frasi semplici con relativa traduzione nel mio dialetto.
Siete invitati a fare altrettanto con le stesse frasi.
- Sta piovendo ma domani dovrebbe uscire il sole. Più tardi devo andare al macellaio che ha preparato la salsiccia fresca.
- Oggi sono andato alla bottega per comprare un chilo di pane ma c'era molta folla e me ne sono andato.
- La mia ragazza è davvero carina. Quando usciamo insieme il tempo vola via. Un giorno la sposerò.
- Stè chiuov però crè a rèul a 'ssì u sol. Chiù tard i scì do vuccìr ca à preparét a sazizza fresck.
- Iuosce i sciut a pettièche p'accattè nu chil d péne ma stèv na fodde i m ni sciute.
- A zita mègghie iè a giuste fnodde. Aqquann assìm appirs u timbe se ne vul. Na digghie me li spusè.
(le "e" non accentate sono mute).
Vi sembra arabo vero?
![]()
Segnalibri